|
Feuer, Avital. (2008) Who Does This Language Belong To?
Charlotte, NC: Information Age Publishing, Inc.
Pp. 137 ISBN 978-1-59311-837-2 (paperback)
|
Reviewed by Stacey Long-Genovese
Arizona State University
February 19, 2009
In a self-described attempt to better understand feelings of
displacement between two languages, cultures, and identities,
author Avital Feuer studied an advanced Hebrew class at a large
university in Canada. A personal narrative and results from the
research are combined to create a brief discussion of Jewish
Diaspora, cultural and language identity, and second language
instruction in her book, Who Does This Language Belong
To ?
Using a personal and a research approach, the author has
produced a book that allows readers with limited knowledge of
Jewish history to follow content and analysis without feeling
lost. Early chapters introduce theoretical and empirical research
concepts of language identity, second language acquisition and
social and psychological foundations, which lay the groundwork
for future discussion regarding the author’s research.
While strong in historical inclusion, the discussion of the
theoretical perspective on how one’s identity is related to
language and culture remains one-sided throughout the book. This
deficiency is corrected in the conclusion, however, as Feuer
navigates the complicated web of Jewish culture, language,
nation, and identity. Nonetheless, in the final analysis, the
work lacks a discussion of second language acquisition. Although
well crafted in its analysis of anomie, the book gives short
shrift to the concepts of bilingualism and/or multilingualism and
the retention of identity throughout the process of language
learning.
An autobiographical section gives the reader a personal
perspective on the author and the study. Growing up between
nations, the author describes a connection with two distinct
identities, one Jewish and Israeli and the other English speaking
Canadian. However, the acknowledgement of a double identity is
in contrast to the research presented early in the book. Through
personal experiences and a desire to understand what happens in
an adult Hebrew classroom, the author takes readers on a journey
of language and cultural discovery.
The researcher strove to dive deeper than have others working
in this genre. Qualitative measures were employed in place of
quantitative. The author describes the need to take the research
to an undiscovered place. The qualitative methodology for the
study was clearly communicated and flexibility in gathering data
appeared paramount.
Readers may appreciate the full disclosure made by the author
in reporting the study. Preparation for the research and
relationships to the teacher and participants are openly
discussed. The reader can feel as though they have witnessed
each step along the way to discovery. Feuer shares excerpts from
interviews demonstrating participant emotions and interpersonal
relationships with classmates. Through these excerpts, readers
can examine the participants’ expression of religious,
personal, academic, and cultural motivations for learning Hebrew.
Beginning in Chapter 6, the author recounts considerable
discussion regarding identity, culture and language. Feuer
introduces a uniting theme that permeated discourse in the class,
viz., the effects of anti-Semitism and how it manifests in modern
form. Though participants did not always agree on details, the
unifying theme of solidarity against those who attempt to vilify
or attack the Jewish community or Israel, remained constant.
Participants also agreed that they felt like a
“minority” among a larger community. Despite the
fact that all participants resided in Canada while attending
university, few identified as Canadian. The concept of identity,
especially as it relates to the worldwide Jewish Diaspora, is
unquestionably complex. The author carefully notes participant
conversation when amalgamating the theories of Ben-Rafael
(1994) and Bourdieu to describe the simultaneous
connection and conflict between language and identity.
Motivations for learning Hebrew were demonstrated variance as
well. The students who identified as Israeli and who spoke Hebrew
in their everyday lives admitted taking the class for an easy
grade, while the Canadian born participants intended to learn the
language and gain proficiency. Students commented on the
division between those with oral Hebrew fluency and those still
working toward proficiency. The author notes that “spoken
fluency was the prestigious currency of the class, and knowledge
of grammar and reading comprehension skills was not desirable
(page 94).”
Careful observations during class discussion led the author to
uncover the nuances and complexities that surround “being
Jewish” and “being from Israel.” An added
layer of intricacy is created when these same multi-ethnic
students transitioned to Canada. Religiosity also became a
complex identifier for the study participants. Being Jewish,
being religious, and associating with Israel offered several
different definitions in the group. Feuer observed that
nationalism and a modernist/essentialist perception became key
markers in establishing identity for the Israeli group.
First-generation Israeli identifying students, led to Israel by
the Diaspora, found it difficult to claim a nationalist stance
when their minority status was questioned.
An additional discovery, and yet another added element of
complexity, is the distinction between secular and orthodox
religious affiliation. Most participants found a strong
connection between national affiliation and religious
association, and therefore cautiously created identity around
each of the multiple themes. In addition, Feuer draws an
interesting, although minimally supported conclusion, that the
participants were left hungry for a national identity due to a
perceived rejection of Canadian patriotism. A Canadian national
identity that Feuer claims is purposefully left undeveloped by
their host country.
The research indicated that oral fluency and language
“intuition” were strongly connected to a
“true” Israeli identity, both by first and second
language speakers. Language identification, as it turns out,
plays an important role in national identification, in a similar
way to religious affiliation, however to a stronger degree.
An interesting observation of the class instructor played a
key role in the author’s analysis. The Hebrew instructor
was observed as rejecting the students’ identity as Israeli
due to language usage. Siding with Kramsch (2003) and Valdes
(2005), the author identifies problematic reasoning on the part
of the instructor, a common theme among many in language
instruction. The repeated imposition of language standards for
grammar and usage requires the observance of rules that are
established by an elite or ruling class. Determinants then, for
language purity and corresponding national identification, are
based on exclusionary principles that entirely ignore the well
established and natural progression of language learning,
bilingualism/multilingualism, and cultural literacy. This plays
out in the classroom as the instructor, elite by virtue of her
position in power, places judgment on word choice, verb
conjugation and vocabulary of students in the class. As some of
the students immigrated to Israel from other parts of the world,
and then later to Canada, their accents and word choice may be
influenced by their other language inputs. The desire to maintain
an elite status and to standardize the Hebrew language is then
demonstrated as the instructor enforces language rules, or judges
identity as being, or in this case not being “truly
Israeli.”
In her analysis section, the author presents a well developed
and concise historical perspective of the Jewish Diaspora and its
effects on the resulting variations of Hebrew, Yiddish, and
Jewishness worldwide. She combines theories that strengthen the
assumptions underlying her research. The gender research of
Butler (1999), the ethnic research of Tse (2000), and
sociocultural research of Vygotsky (1981) all assist the author
in assembling complex theories of identity, language and
“otherness.”
Feuer draws implications for the practice of second language
instruction based on her research findings. Recognizing that
hierarchy exists between native speakers and second language
speakers of Hebrew in the classroom, the author asserts that
reconciliation must be attempted in order to improve the
atmosphere of learning. Working from Kramsch’s (2003)
claim that encourages students’ strengths and
contributions, non-native speakers are permitted to achieve
greater levels of fluency when instructors foster a level
learning environment. To achieve this, the author suggests
commencing class with structured vocabulary and grammar while
concluding with task based conversation building such as problem
solving and rehearsal of real-world scenarios.
Who Does This Language Belong To? provides an
interesting personal narrative and sound empirical evidence on
language learning, culture, and instruction. Though the book is
specific to Hebrew and the Jewish community, this research can be
applied to many colonized and Diasporal cultures worldwide.
References
Ben-Rafael, E. (1994) Language, Identity and Social
Divisions: The Case of Israel. Oxford, UK: Clarendon
Press.
Butler. J. (1999). Gender Trouble. New York: Routledge
Press.
Kramsch, C. (2003) The privilege of the non-native speaker. In
C. Blyth (Ed.) The Sociolinguistics of Foreign Language
Classrooms: Contributions of the Native, the Near-Native, and the
Non-native Speaker (pp. 251-262).Boston:
Heinle.
Krashen, S. (1982) Principles and Practice in Second
Language Acquisition. New York: Pergamon
Press.
Tse, L. (2000). The effects of ethnic identity formation on
bilingual maintenance and development: An analysis of Asian
American narratives. International Journal of Bilingual
Education and Bilingualism. 3, 185-199.
Valdés, G. (2005). Bilingualism, heritage language
learners, and SLA research: Opportunities lost or seized?
Modern Language Journal. 89, 410-426.
Vygotsky L. S. (1981). The genesis of higher mental
functions. In J. V. Wertsch (Ed.), The Concept of Activity in
Soviet Psychology (pp.144-188). Armonk, NY:
Sharpe.
About the Reviewer

Stacey Long-Genovese
|
Stacey Long-Genovese is a doctoral student in the Education
Leadership and Policy Studies program at Arizona State
University. Her areas of interest include second language
acquisition, language policy, and bilingual research
dissemination and implementation.
A desire to work on more public health/minority issues led me
to UCLA where I managed the assessment components of two large
scale longitudinal studies- both of which had a tremendous impact
on the direction of my career. The first was a study for HIV
prevention in high-risk homeless teens, and the second was
working with HIV positive mothers with teenaged girls.
I completed my undergraduate degree at UC Davis in Rhetoric
and Communications, and after deciding not to complete a law
degree, I sold everything I owned and moved to Spain on a whim. A
love for adventure kept me there for 3 years where I taught
English and sharpened my Spanish skills.
Copyright is retained by the first or sole author,
who grants right of first publication to the Education Review.
Editors: Gene V Glass, Kate Corby, Gustavo Fischman
~
ER home |
Reseņas Educativas |
Resenhas Educativas ~
~
overview | reviews | editors | submit | guidelines | announcements | search
~